กลุ่มป๊อปบีทีเอสได้ขอให้แฟนคลับอยู่ห่างจากรายการเพื่อป้องกันการแพร่กระจายของไวรัส

กลุ่มป๊อปบีทีเอสได้ขอให้แฟนคลับอยู่ห่างจากรายการเพื่อป้องกันการแพร่กระจายของไวรัส

กลุ่มป๊อปบีทีเอสได้ขอให้แฟน ๆ อยู่ห่างจากรายการที่กำลังจะมาถึงเพื่อป้องกันการแพร่กระจายของ coronavirus วงดนตรีชาวเกาหลีใต้มีกำหนดจะถ่ายทำรายการโทรทัศน์หลายรายการในกรุงโซลในสัปดาห์นี้ซึ่งจะมีการวางจำหน่ายอัลบั้มล่าสุดของพวกเขา รายการจะดำเนินต่อไป แต่ไม่มีผู้ชมในสตูดิโอการแถลงข่าวจากห้องโถงที่ว่างเปล่าอันเนื่องมาจากความกลัวเรื่องไวรัส

สุขภาพอยู่ในความคิดของเราอยู่เสมอและข้อความของเราในการเผชิญหน้ากับตัวตนภายในและการรักตัวเองในที่สุดก็เป็นไปได้ก็ต่อเมื่อคุณแข็งแรงโดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากมีความเสี่ยงมากนอกวันนี้ฉันหวังว่าคุณจะดูแลตัวเองวงดนตรียังคงตอบคำถามที่เลือกไว้ล่วงหน้าจากนักข่าวในงานซึ่งจัดขึ้นที่กรุงโซล เราได้ตัดสินใจที่จะร่วมมืออย่างเต็มที่กับนโยบายของรัฐบาลที่จะงดเว้นการจัดงานที่มีผู้เข้าร่วมจำนวนมากเพื่อป้องกันการแพร่กระจายของ coronavirus เราขอแนะนำให้แฟน ๆ งดเว้นจากการเยี่ยมชมสถานที่จัดงานแถลงข่าวเพื่อความปลอดภัยของคุณเองและขอให้คุณสนับสนุนบีทีเอสด้วยการชมการแถลงข่าวผ่านการถ่ายทอดสด

Comments are closed.